Welcoming the Stranger

Julián Jamaica Soto and Tracy Bleakney

Original version in English by Tracy Bleakney, traducción en español por Theresa Soto

A child journeys far from home
Fearful and brave,
in need of safe harbor.
Guided by this chalice, may we seek to understand the causes of flight.
Like the comfort of a candle flickering in a window of darkness,
Let us welcome this child into our home with
warmth, nourishment, and love.
Would we not want the same for our own child,
lost and alone in a strange land?

(traducción por Theresa Soto)

Un niño viaja lejos de su casa
Temeroso y valiente
Careciendo de un puerto de asilo
Guiados por este cáliz, tratemos de comprender
las causes de huir
Como el consuelo de una vela encendida
en una ventana oscura
Demos bienvenida a este niño, a nuestra casa
con simpatia, alimento, y cariño
¿No quisieramos lo mismo por nuestro propio niño
perdido y solo en tierra extranjera?